조회 수 499 댓글 0

청하서원 춘향사 축문


    維

檀君紀元 4350年 歲次 丁酉

  3月 甲寅 朔4日 丁巳

                     敢昭告于

  文元公沙溪金先生 伏以 道全德備

  仁深春丁 餘化在玆

  佑啓無極 玆値春丁 敢薦牢酌  以

  梅圃先生 朴氏

  聽流堂先生 朴氏

  芝谷先生 柳氏

  梅山先生 朴氏   配  尙


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
39 祝文 作成法 jjhyanggyo 2019.04.15 729
38 祝文의 낱말 解釋 학전 2019.04.15 587
37 아버님 기제 축문 서식(모친 유) 학전 2019.04.15 2673
36 아버님 기제 축문 서식(모친 무) 학전 2019.04.15 1792
35 세일사(歲一祀) 축문 학전 2019.04.15 513
34 사당에서의 합동제 축문 학전 2019.04.15 482
33 한식제(寒食祭) 축문(祝文) 학전 2019.04.15 1008
32 사초후 묘지축 학전 2019.04.15 656
31 이장후 묘에 올리는 축문 학전 2019.04.15 2084
30 釋奠大祭 祝文 학전 2019.04.15 413
29 全州鄕校告由祭 祝文 학전 2019.04.15 354
28 虞祭祝文 우제축문 학전 2019.04.15 345
27 卒哭祝文 학전 2019.04.15 350
26 이장 절차 및 啓墓告辭 학전 2019.04.15 757
25 新墓告辭(納骨墓) 학전 2019.04.15 453
24 祠土地祝文 (이장 후 올리는 토지축문) 학전 2019.04.15 796
23 사초(莎草) 시작하기 전 묘지에서 지내는 사초축(莎草祝) 학전 2019.04.15 883
22 사초(莎草)를 끝낸 후 묘지에서 지내는 사초축(莎草祝) 학전 2019.04.15 871
21 사초(莎草) 시작하기 전 산신에게 지내는 토지축(土地祝) 학전 2019.04.15 1135
20 석물을 세운 뒤 묘 앞에서 지내는 축. 학전 2019.04.15 539
Board Pagination Prev 1 2 Next
/ 2

로그인

로그인폼

로그인 유지