조회 수 421 댓글 0

청하서원 춘향사 축문


    維

檀君紀元 4350年 歲次 丁酉

  3月 甲寅 朔4日 丁巳

                     敢昭告于

  文元公沙溪金先生 伏以 道全德備

  仁深春丁 餘化在玆

  佑啓無極 玆値春丁 敢薦牢酌  以

  梅圃先生 朴氏

  聽流堂先生 朴氏

  芝谷先生 柳氏

  梅山先生 朴氏   配  尙


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
19 석물을 세운 뒤 묘 앞에서 지내는 축. 학전 2019.04.15 475
18 祝文의 낱말 解釋 학전 2019.04.15 480
17 舊墓火葬時 古墓祝 학전 2019.04.15 517
16 석물을 세운 뒤 묘 앞에서 지내는 축. 학전 2019.04.15 548
15 사초후 묘지축 학전 2019.04.15 574
14 祝文 作成法 jjhyanggyo 2019.04.15 612
13 이장 절차 및 啓墓告辭 학전 2019.04.15 647
12 祠土地祝文 (이장 후 올리는 토지축문) 학전 2019.04.15 717
11 사초(莎草)를 끝낸 후 묘지에서 지내는 사초축(莎草祝) 학전 2019.04.15 796
10 사초(莎草) 시작하기 전 묘지에서 지내는 사초축(莎草祝) 학전 2019.04.15 813
9 한식제(寒食祭) 축문(祝文) 학전 2019.04.15 942
8 사초(莎草) 시작하기 전 산신에게 지내는 토지축(土地祝) 학전 2019.04.15 1048
7 세일사 축문 합동제 학전 2019.04.15 1116
6 傳書告辭 아버지가 늙어서 子息에게 祭祀를 傳하는 고사 학전 2019.04.15 1188
5 한식묘제 합설축문 학전 2019.04.15 1197
4 아버님 기제 축문 서식(모친 무) 학전 2019.04.15 1638
3 이장후 묘에 올리는 축문 학전 2019.04.15 1914
2 아버님 기제 축문 서식(모친 유) 학전 2019.04.15 1930
1 합동 시제 축문(合同 時祭 祝文)-납골묘에서 지낼 때 학전 2019.04.15 4106
Board Pagination Prev 1 2 Next
/ 2

로그인

로그인폼

로그인 유지