사초후 묘지축
維
旣封旣莎 舊宅維新
"2010년 2월 22일 효자 * * 은 감히 아버님의 묘에 고하나이다. 이미 봉분을 보수하고 새로 잔디를 입혔으니 옛집이 새로워졌습니다. 엎드려 바라오니 존령께서는 영세토록 편안 하소서." |
維
旣封旣莎 舊宅維新
"2010년 2월 22일 효자 * * 은 감히 아버님의 묘에 고하나이다. 이미 봉분을 보수하고 새로 잔디를 입혔으니 옛집이 새로워졌습니다. 엎드려 바라오니 존령께서는 영세토록 편안 하소서." |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
39 | 傳書告辭 아버지가 늙어서 子息에게 祭祀를 傳하는 고사 | 학전 | 2019.04.15 | 1330 |
38 | 全州鄕校告由祭 祝文 | 학전 | 2019.04.15 | 354 |
37 | 全州鄕校奉尋祝文 | 학전 | 2019.04.15 | 478 |
36 | 卒哭祝文 | 학전 | 2019.04.15 | 350 |
35 | 啓聖祠祭 祝文 | 학전 | 2019.04.15 | 451 |
34 | 四十九祭 撤喪祝 | 학전 | 2019.04.15 | 459 |
33 | 埋魂帛祝 | 학전 | 2019.04.15 | 453 |
32 | 新墓告辭(納骨墓) | 학전 | 2019.04.15 | 453 |
31 | 榮州鄕校 奉審 祝文 | 학전 | 2019.04.15 | 549 |
30 | 祝文 作成法 | jjhyanggyo | 2019.04.15 | 729 |
29 | 祝文(전교 지부회장 협의회 정읍향교) | 학전 | 2019.04.15 | 460 |
28 | 祝文의 낱말 解釋 | 학전 | 2019.04.15 | 587 |
27 | 祠土地祝文 (이장 후 올리는 토지축문) | 학전 | 2019.04.15 | 796 |
26 | 舊墓火葬時 古墓祝 | 학전 | 2019.04.15 | 620 |
25 | 虛 葬祭主祝 ( 옷을 묻고) 祭主라는 祝文 | 학전 | 2019.04.15 | 422 |
24 | 虞祭祝文 우제축문 | 학전 | 2019.04.15 | 345 |
23 | 連山鄕校 奉審祝文(2018년 6월 20일) | 학전 | 2019.04.15 | 459 |
22 | 遯巖書院 奉審祝文(6월 20일) | 학전 | 2019.04.15 | 443 |
21 | 遯巖書院 秋享祀 祝文 | 학전 | 2019.04.15 | 426 |
20 | 鄕飮酒禮(향음주례) | 학전 | 2019.04.15 | 480 |