傳書告辭 아버지가 늙어서 子息에게 祭祀를 傳하는 고사




維歲次 云云 某 行年七十 衰疾益痼 筋骸弛廢 不能跪奠 將依古禮 老傳之文 所有家政 付于子 至於廟庭 遞遷改題 自朱先生 以爲難行 今欲令某 用攝事儀 凡於祝辭 稱攝祀孫 所祭之位 亦稱其屬 如是行事 庶無所碍 他日不肖 幸有餘氣 亦以展禮 小伸微忱 玆當歲首 敢告厥由



解釋: 某는 지난 나이가 칠십이 됨에 늙은 병이 더욱 굳어지고 근력이 풀어 저서 꿇어 안자 제전도 올리지 못하겠기에 장차 고례에 전하는 글에의 하여 소유하던 가정 살림을 아들에게 부탁하였으니 사당에 신주를 옮기고 고치어 쓰는데 있어서 행하기가 어려움으로 이제 아들에게 일과 의절을 대신 시키려고 합니다. 무릇 축사에 대신 제사지내는 손으로 칭하였고 제사지내는 신주에도 그의 부치를 칭하였으니 이와 같이 행사하는데 장애가 없게 하소서 후일에 불초 제가 여력이 있으면 다시 예를 펼칠까 하오며 이에 한해를 당하여 감히 그 사유를 고하나이다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
» 傳書告辭 아버지가 늙어서 子息에게 祭祀를 傳하는 고사 학전 2019.04.15 1112
38 全州鄕校告由祭 祝文 학전 2019.04.15 240
37 全州鄕校奉尋祝文 학전 2019.04.15 357
36 卒哭祝文 학전 2019.04.15 229
35 啓聖祠祭 祝文 학전 2019.04.15 315
34 四十九祭 撤喪祝 학전 2019.04.15 340
33 埋魂帛祝 학전 2019.04.15 360
32 新墓告辭(納骨墓) 학전 2019.04.15 353
31 榮州鄕校 奉審 祝文 학전 2019.04.15 402
30 祝文 作成法 jjhyanggyo 2019.04.15 428
29 祝文(전교 지부회장 협의회 정읍향교) 학전 2019.04.15 357
28 祝文의 낱말 解釋 학전 2019.04.15 399
27 祠土地祝文 (이장 후 올리는 토지축문) 학전 2019.04.15 664
26 舊墓火葬時 古墓祝 학전 2019.04.15 472
25 虛 葬祭主祝 ( 옷을 묻고) 祭主라는 祝文 학전 2019.04.15 299
24 虞祭祝文 우제축문 학전 2019.04.15 259
23 連山鄕校 奉審祝文(2018년 6월 20일) 학전 2019.04.15 337
22 遯巖書院 奉審祝文(6월 20일) 학전 2019.04.15 302
21 遯巖書院 秋享祀 祝文 학전 2019.04.15 303
20 鄕飮酒禮(향음주례) 학전 2019.04.15 329
Board Pagination Prev 1 2 Next
/ 2

전통문화




로그인

로그인폼

로그인 유지