조회 수 394 댓글 0

청하서원 춘향사 축문


    維

檀君紀元 4350年 歲次 丁酉

  3月 甲寅 朔4日 丁巳

                     敢昭告于

  文元公沙溪金先生 伏以 道全德備

  仁深春丁 餘化在玆

  佑啓無極 玆値春丁 敢薦牢酌  以

  梅圃先生 朴氏

  聽流堂先生 朴氏

  芝谷先生 柳氏

  梅山先生 朴氏   配  尙


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
39 합동 시제 축문(合同 時祭 祝文)-납골묘에서 지낼 때 학전 2019.04.15 4025
38 이장후 묘에 올리는 축문 학전 2019.04.15 1814
37 아버님 기제 축문 서식(모친 유) 학전 2019.04.15 1679
36 아버님 기제 축문 서식(모친 무) 학전 2019.04.15 1559
35 한식묘제 합설축문 학전 2019.04.15 1171
34 傳書告辭 아버지가 늙어서 子息에게 祭祀를 傳하는 고사 학전 2019.04.15 1131
33 세일사 축문 합동제 학전 2019.04.15 1093
32 사초(莎草) 시작하기 전 산신에게 지내는 토지축(土地祝) 학전 2019.04.15 1000
31 한식제(寒食祭) 축문(祝文) 학전 2019.04.15 920
30 사초(莎草) 시작하기 전 묘지에서 지내는 사초축(莎草祝) 학전 2019.04.15 776
29 사초(莎草)를 끝낸 후 묘지에서 지내는 사초축(莎草祝) 학전 2019.04.15 763
28 祠土地祝文 (이장 후 올리는 토지축문) 학전 2019.04.15 696
27 이장 절차 및 啓墓告辭 학전 2019.04.15 614
26 祝文 作成法 jjhyanggyo 2019.04.15 556
25 사초후 묘지축 학전 2019.04.15 536
24 석물을 세운 뒤 묘 앞에서 지내는 축. 학전 2019.04.15 526
23 舊墓火葬時 古墓祝 학전 2019.04.15 491
22 석물을 세운 뒤 묘 앞에서 지내는 축. 학전 2019.04.15 452
21 祝文의 낱말 解釋 학전 2019.04.15 434
20 榮州鄕校 奉審 祝文 학전 2019.04.15 419
Board Pagination Prev 1 2 Next
/ 2

로그인

로그인폼

로그인 유지